lunes, 29 de junio de 2009

pájaro negro



Pájaro negro

Pájaro negro que cantas en el silencio de la noche,
despliega esas alas y aprende a volar.

Toda la vida
has esperado este momento para alzar el vuelo.

Pájaro negro que cantas en el silencio de la noche,
abre esos ojos hundidos y aprende a ver.

Toda la
vida
has esperado ese momento para ser libre.

Vuela,
Pájaro negro, vuela,
en la luz de una noche oscura y negra.
Vuela,
Pájaro negro, vuela,
en la luz de una noche oscura y negra.

Pájaro negro que cantas en el silencio de la
noche,
despliega esas alas rotas y aprende a volar.

Toda la vida
has esperado este momento para alzar el vuelo.
has esperado este momento para alzar el vuelo.
has esperado este momento para alzar el vuelo.


p.d. cabe acotar que la traducción de "blackbird"
es mirlo pero a mi me parece una cagada

3 comentarios:

Interrogante dijo...

Hola Maurito, gracias por comentar mi espacio, me alegré un montón! La verdad no me lo esperaba. Me encantó esta versión de Black bird che... Te quiero mucho, que andes bien...

Gogui dijo...

Mató tu traducción de Blackbird. Un saludo de colega bajista rafaelino.

aplaudaba la gente dijo...

gracias gogui!!!